The Forgotten Full National Anthem


Many of us do not know that our national anthem was only one of the five stanzas, composed and penned by Rabindranath Tagore. Below are the five stanzas in their entirety - the original Bengali version coming first; followed by its English translation.            


Stanza 1:  
   

Jano Gano Mano Adhinaayako Jayo Hey, Bhaarato Bhaagyo Bidhaataa
Oh! The ruler of the minds of people, Victory be to You, dispenser of the destiny of India!

Panjaabo Sindhu Gujaraato Maraathaa, Draabiro Utkalo Bango
Punjab, Sindh, Gujarat, Maharashtra, Dravida (South India), Orissa, and Bengal,

Bindhyo Himaachalo Jamunaa Gangaa, Uchchhalo Jalodhi Tarango
The Vindhya, the Himalayas, the Yamuna, the Ganges, and the oceans with foaming waves all around

Tabo Shubho Naamey Jaagey, Tabo Shubho Aashisho Maagey
Wake up listening to your auspicious name, ask for your auspicious blessings,

Gaahey Tabo Jayogaathaa
And sing to your glorious victory.

Jano Gano Mangalo Daayako, Jayo Hey Bhaarato Bhaagyo Bidhaataa
Oh! You who impart well being to the people! Victory be to you, dispenser of the destiny of India!

Jayo Hey, Jayo Hey, Jayo Hey, Jayo Jayo Jayo, Jayo Hey    
Victory to you, Victory to you, Victory to you, Victory, victory, victory, victory to you!


Stanza 2:    

Ohoroho Tobo Aahbaano Prachaarito,Shuni Tabo Udaaro Baani
Your call is announced continuously, we heed your gracious call

Hindu Bauddho Shikho Jaino,Parashiko Musholmaano Christaani

The Hindus, Buddhists, Sikhs, Jains, Parsis, Muslims and Christians,

Purabo Pashchimo Aashey,Tabo Singhaasano Paashey
The east and the west come, to the side of your throne

Premohaaro Hawye Gaanthaa
And weave the garland of love

Jano Gano Oikyo Bidhaayako Jayo Hey,Bhaarato Bhaagyo Bidhaataa
Oh! You who bring in the unity of the people!

Jayo Hey, Jayo Hey, Jayo Hey,Jayo Jayo Jayo, Jayo Hey

Victory be to you, dispenser of the destiny of India!
    
Stanza 3:
    
Potono Abhbhudoy Bandhuro Ponthaa, Jugo Jugo Dhaabito Jaatri
The way of life is somber, as it moves through ups and downs. But we, the pilgrims, have followed it through the ages.

Hey Chiro Saarothi, Tabo Ratha Chakrey Mukhorito Potho Dino Raatri
Oh! Eternal charioteer, the wheels of your chariot echo day and night in the path

Daaruno Biplabo Maajhey,Tabo Shankhodhwoni Bajey
In the midst of fierce revolution, your conch shell sounds.

Sankato Dukkho Traataa

You save us from fear and misery

Jano Gano Potho Parichaayako,Jayo Hey Bhaarato Bhaagyo Bidhaataa
Oh! You who guide the people through tortuous path...

Jayo Hey, Jayo Hey, Jayo Hey,Jayo Jayo Jayo, Jayo Hey

Victory be to you, dispenser of the destiny of India!

Stanza 4:    

Ghoro Timiro Ghono Nibiro,Nishithey Peerito Murchhito Deshey

During the bleakest of nights, when the whole country was sick and in swoon

Jagrato Chhilo Tabo Abicholo Mangalo,Noto Nayoney Animeshey
Wakeful remained Your incessant blessings, through your lowered but winkless eyes

Duhswapney Aatankey,Rokkhaa Koriley Ankey Snehamoyi Tumi Maataaa
Through nightmares and fears, you protected us on Your lap. Oh loving mother

Jano Gano Duhkho Trayako,Jayo Hey Bhaarato Bhaagyo Bidhaataa
Oh! You who have removed the misery of the people...

Jayo Hey, Jayo Hey, Jayo Hey,Jayo Jayo Jayo, Jayo Hey
Victory be to you, dispenser of the destiny of India!
    
Stanza 5:    

Raatri Prabhatilo Udilo Rabichhabi, Purbo Udayo Giri Bhaaley

The night is over, and the sun has risen over the hills of the eastern horizon.

Gaahey Bihangamo Punyo Samirano, Nabo Jibano Rasho Dhaley
The birds are singing, and a gentle auspicious breeze is pouring the elixir of new life.

Tabo Karunaaruno Ragey,Nidrito Bhaarato JageyTabo Chorone Noto Maatha

By the halo of your compassion, India that was asleep is now waking. On your feet we lay our heads.

Jayo Jayo Jayo Hey, Jayo Rajeshwaro, Bhaarato Bhaagyo Bidhaataa Jayo Hey, Jayo Hey, Jayo Hey,Jayo Jayo Jayo, Jayo Hey
    
Victory, victory, victory be to you, the supreme king, the dispenser of the destiny of India!



No comments